Docteur Baudouin F.
Petit MD
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bienvenue sur cette page, au service de mes patients et partenaires de travail. Merci de vos critiques, conseils et suggestions. Welcome to my page, a service to patients and health care partners. Thank you for your criticism, advice and suggestions.INFORMATIONS UTILES USEFUL INFORMATIONS autres urgences - other emergencies pharmacies de garde - partenaires professionnels professional partners
* *
*
introduction des aliments solides/solid food introduction mouvement libre (position dorsale), intérêt du parc radial head subluxation pronation douloureuse voyages / travel |
remplaçant(s) / substitute(s) Le(s) pédiatre(s) dont le(s) nom(s) figure(nt) ci-dessous est/sont généralement disponible(s) aux moments indiqués. The paediatrician(s) whose name is listed below will usually be available at the given times /dates.
P
pédiatres disponibles - paediatricians available kinderartsen aanwezig Avertissements : (1)
Une permanence de jour est organisée entre des
pédiatres travaillant au sud de Bruxelles. Ils se remplacent
mutuellement pendant les congés et week-ends. Elle n'a
aiucun caractère officiel ni contraignant. Il est donc conseillé
d'appeler tôt, dès 8 h, surtout quand il y a beaucoup de malades. Warnings :
(1)
Private paediatricians south of Brussels have
organised a mutual coverage during week-ends and
holidays. This is a voluntary service
to their patients. It is not official or binding. It is therefore
advisable to call early, from 8 a.m. especially when there are
many sick people.
(1)
Onafhankelijke kinderartsen in Zuid-Brussel hebben een dagdienst
gedurende week-ends en vakantiedagen opgezet. Dit is een vrijwillige
onoficiele dienst voor hun patienten zonder bindend karakter. Het is
daarom verstandig om vroeg te bellen, vanaf 8 uur, zeker als er veel
zieken zijn. (2) Het is verkieslijk om Uw gewoonlijke dokter eerst op te roepen. Hij/Zij kent Uw kind beter en kan daardoor dikwijls een beter advies geven, en alhoewel niet van wacht, misschien Uw kind zelfs ontvangen. (3) De kinderarts heeft de mogelijkheid niet om huisbezoeken te doen. (4) Na 19 uur, soms vroeger, kunnen de oproepen naar de spoedgevallen verwezen worden, aangezien deze diensten beter voorbereid zijn voor nachtwerk. (5)
Deze lijst wordt regelmatig bijgewerkt om rekening te kunnen
houden van wijzigingen die soms op het laatste ogenblik gebeuren. Het
is dus aangeraden om ze elke keer raad te plegen wanneer nodig, en
misschien de cache van uw browser uit te wissen om zeker te zijn de
laatste versie te zien (6)
De dokter heeft het Belgische rijksregisternummer van het kind nodig.
Schrijf het op een vel papier met de geboortedatum, de voor- en
achternamen van het kind en ouders, postadres, telefoonnummer(s),
e-mailadres(sen), en de gebruikelijke (kinder)arts. Het zal tijd
bewaren. Zoals een sticker van een ziektekostenverzekering. De ID-kaart kan worden gelezen door medische software en is de snelste manier om her record aan te maken. (7) Het is beter om contant geld mee te nemen. De betaling kost minder tijd, is gratis, bankoverschrijvingen zijn minder betrouwbaar, netwerktoegang is onzeker en de meeste artsen hebben geen bankterminal.
Pour trouver le cabinet du médecin Ce site s'ouvre mieux
sous Chrome ou Mozilla Firefox / This web site is best
explored with Chrome or Mozilla Firefox.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This Web Page Created with PageBreeze Free Website Builder