|
Bienvenue sur cette
page, au service de mes
patients et partenaires de travail. Merci de vos critiques, conseils
et suggestions. Welcome
to my page, a service to patients and health care partners.
Thank you for your criticism, advice and suggestions.
INFORMATIONS UTILES USEFUL
INFORMATIONS
medical office
localisation
atteindre le cabinet
médical
consultation des
nourrissons
well-baby
clinic
* *
*
autres urgences - other emergencies
diabète,
urgences
diabetes,
emergencies
pharmacies de garde - pharmacies on
call
partenaires professionnels professional
partners
* *
*
good use of screens introduction des
aliments solides/solid food introduction mouvement libre (position dorsale), intérêt du parc plagiocéphalie prépuce
étroit radial head subluxation pronation
douloureuse réactions aux
vaccins refus de nourriture reflux gastro-oesophagien rhumes sommeil / sleep tight foreskin vaccinations & prevention
vaccine
reactions
voyages /
travel
weight control wheezy bronchitis
* *
*
associations de
parents self-help
liens humanitaires "be a
friend"
première ligne, blog
pédiatrique
recherche / search
vos
visites depuis le 05-01-2008
|
remplaçant(s)
/ substitute(s)
le(s)
pédiatre(s) dont le(s) nom(s) figure(nt) ci-dessous est/sont
généralement disponible(s) aux moments indiqués.
paediatricians whose names are listed below are usually available at the given times /date(s).
|
date(s) |
Dr |
téléphone
/ phone |
|
|
| |
| | | |
| | | |
| Avertissement : sous Internet explorer les numéros de téléphone peuvent ne pas apparaître, dans ce cas utilisez Mozilla Firefox. | | Warning : with Internet explorer, phone numbers may not show, if you encounter this problem, use Mozilla Firefox. |
pédiatres de garde
/ paediatricians
on call kinderartsen van wacht
Avertissements
:
(1) Une garde
est organisée entre des pédiatres travaillant au sud de Bruxelles.
Ils se remplacent mutuellement pendant les congés et week-ends.
Elle n'a pas de caractère officiel. (2) Il est
bon de tenter de joindre d'abord votre pédiatre ou
médecin habituel qui connaît mieux votre enfant et pourra peut-être
vous conseiller ou vous
recevoir. (3) Les pédiatres
effectuent rarement des visites à
domicile (non remboursées par l'Inami), les pédiatres de garde n'ont
pas la possibilité d'en faire. (4)
Les salles d'urgence hospitalières sont mieux à même de répondre aux
appels de nuit. Après les heures normales de travail, le pédiatre
qui remplace ses confrères pourra vous y référer
d'emblée. (5) Cette liste est tenue à jour
pour tenir compte des changements, parfois de
dernière minute, qui surviennent régulièrement. Il est donc prudent
de la reconsulter avant de l'utiliser, en prenant au besoin la
précaution d'effacer le cache de votre navigateur pour être sûr de lire la
dernière version.
Warnings :
(1) Private
paediatricians south of Brussels have organised a
mutual coverage during week-ends and holidays. This is
a voluntary unofficial service to their
patients. (2) it is often advisable to
call your usual practitioner first. He/she may
be able to give the most appropriate advice and see your
sick child, even if not on call. (3) The
paediatrician on duty is not supposed to make house calls.
(4) After working hours, calls are normally sent to
a hospital emergency room, better prepared to
answer night demands. (5) This list is
regularly updated . Please check for possible last minute
changes at the beginning of week-ends or holidays.
To make sure you have the last update, you may want to erase
your browser's cache. Waarschuwing : (1)
Onafhankelijke kinderartsen in Zuid-Brussel hebben een wachtdienst
gedurende week-ends en vakantiedagen opgezet. Dit is een vrijwillige
onoficiele dienst voor hun patienten. (2)
Het is verkieslijk om Uw gewoonlijke dokter eerst op te roepen. Hij/Zij
kent Uw kind beter en kan daardoor dikwijls een beter advies geven, en
alhoewel niet van wacht, misschien Uw kind zelfs ontvangen. (3) De kinderarts van wacht heeft de mogelijkheid niet om huisbezoeken te doen. (4)
Na 19 uur, soms vroeger, kunnen de oproepen naar de spoedgevallen
verwezen worden, aangezien deze diensten beter voorbereid zijn voor
nachtwerk. (5)
Deze lijst wordt regelmatig bijgewerkt om rekening te kunnen
houden van wijzigingen die soms op het laatste ogenblik gebeuren. Het
is dus aangeraden om ze elke keer raad te plegen wanneer nodig, en
misschien de cache van uw browser uit te wissen om zeker te zijn de
laatste versie te zien.
Liste de garde pédiatrique (jusque juillet 2012)
Kinderartsen wachtdienst (tot en met juli 2012) Paediatric on call schedule (until july 2012) | | | | dernière mise à jour last update laatste herziening | 21 janvier 2012 january 21st 2012 21 januari 2012 | | |
| 21 janvier 2012 | Deschamps | 0479 - 108 449 | | | 22 janvier 2012 | Gosselin | 02 - 385 45 00 | | | 28 janvier 2012 | Salame | 0476 - 239 282 | | | 29 janvier 2012 | Salame | 0476 - 239 282 | |
| samedi / saturday / zaterdag | 4 février 2012 | Louveaux | 02 - 354 3038 | | | dimanche / sunday / zondag | 5 février 2012 | Louveaux | 02 - 354 3038 | | | samedi / saturday / zaterdag | 11 février 2012 | Dubois | 02 - 351 1592 | | | dimanche / sunday / zondag | 12 février 2012 | van der Linden | 02 - 354 5427 | | | samedi / saturday / zaterdag | 18 février 2012 | Deschamps | 0479 - 108 449 | | | dimanche / sunday / zondag | 19 février 2012 | Salame | 0476 - 239 282 | | | samedi / saturday / zaterdag | 25 février 2012 | Ponsar | 02 - 384 7844 | | | dimanche / sunday / zondag | 26 février 2012 | Kengo | 02 - 358 4898 | | | samedi / saturday / zaterdag | 3 mars 2012 | Petit | 02 - 358 1610 | | | dimanche / sunday / zondag | 4 mars 2012 | Louveaux | 02 - 354 3038 | | | samedi / saturday / zaterdag | 10 mars 2012 | Gosselin | 02 - 385 4500 | | | dimanche / sunday / zondag | 11 mars 2012 | Kengo | 02 - 358 4898 | | | samedi / saturday / zaterdag | 17 mars 2012 | Deschamps | 0479 - 108 449 | | | dimanche / sunday / zondag | 18 mars 2012 | Ponsar | 02 - 384 7844 | | | samedi / saturday / zaterdag | 24 mars 2012 | Salame | 0476 - 239 282 | | | dimanche / sunday / zondag | 25 mars 2012 | Gosselin | 02 - 385 4500 | | | samedi / saturday / zaterdag | 31 mars 2012 | Petit | 02 - 358 1610 | | | dimanche / sunday / zondag | 1er avril 2012 | Gosselin | 02 - 385 4500 | | | samedi / saturday / zaterdag | 7 avril 2012 | Salame | 0476 - 239 282 | | | dimanche / sunday / zondag | 8 avril 2012 | Deschamps | 0479 - 108 449 | Pâques / Easter / Pasen | | lundi / monday / maandag | 9 avril 2012 | Petit | 02 - 358 1610 | lundi de Pâques | | samedi / saturday / zaterdag | 14 avril 2012 | Ponsar | 02 - 384 7844 | | | dimanche / sunday / zondag | 15 avril 2012 | Ponsar | 02 - 384 7844 | | | samedi / saturday / zaterdag | 21 avril 2012 | Petit | 02 - 358 1610 | | | dimanche / sunday / zondag | 22 avril 2012 | Kengo | 02 - 358 4898 | | | samedi / saturday / zaterdag | 28 avril 2012 | Salame | 0476 - 239 282 | | | dimanche / sunday / zondag | 29 avril 2012 | Louveaux | 02 - 354 3038 | | | mardi / tuesday / dinsdag | 1er mai 2012 | van der Linden | 02 - 354 5427 | fête du travail | | samedi / saturday / zaterdag | 5 mai 2012 | Salame | 0476 - 239 282 | | | dimanche / sunday / zondag | 6 mai 2012 | Kengo | 02 - 358 4898 | | | samedi / saturday / zaterdag | 12 mai 2012 | Dubois | 02 - 351 1592 | | | dimanche / sunday / zondag | 13 mai 2012 | Gosselin | 02 - 385 4500 | | | jeudi / thursday / donderdag | 17 mai 2012 | Deschamps | 0479 - 108 449 | Ascension | | samedi / saturday / zaterdag | 19 mai 2012 | Petit | 02 - 358 1610 | | | dimanche / sunday / zondag | 20 mai 2012 | Louveaux | 02 - 354 3038 | | | samedi / saturday / zaterdag | 26 mai 2012 | Ponsar | 02 - 384 7844 | | | dimanche / sunday / zondag | 27 mai 2012 | Ponsar | 02 - 384 7844 | Pentecôte / Whit Sunday | | lundi / monday / maandag | 28 mai 2012 | Gosselin | 02 - 385 4500 | lundi de Pentecôte | | samedi / saturday / zaterdag | 2 juin 2012 | Gosselin | 02 - 385 4500 | | | dimanche / sunday / zondag | 3 juin 2012 | Kengo | 02 - 358 4898 | | | samedi / saturday / zaterdag | 9 juin 2012 | Dubois | 02 - 351 1592 | | | dimanche / sunday / zondag | 10 juin 2012 | Louveaux | 02 - 354 3038 | | | samedi / saturday / zaterdag | 16 juin 2012 | Salame | 0476 - 239 282 | | | dimanche / sunday / zondag | 17 juin 2012 | Petit | 02 - 358 1610 | | | samedi / saturday / zaterdag | 23 juin 2012 | Deschamps | 0479 - 108 449 | | | dimanche / sunday / zondag | 24 juin 2012 | van der Linden | 02 - 354 5427 | | | samedi / saturday / zaterdag | 30 juin 2012 | Ponsar | 02 - 384 7844 | | | dimanche / sunday / zondag | 1er juillet 2012 | | | | | samedi / saturday / zaterdag | 7 juillet 2012 | Kengo | 02 - 358 4898 | | | dimanche / sunday / zondag | 8 juillet 2012 | Kengo | 02 - 358 4898 | | | samedi / saturday / zaterdag | | | | | | dimanche / sunday / zondag | | | | | | samedi / saturday / zaterdag | | | | | | dimanche / sunday / zondag | | | | | | samedi / saturday / zaterdag | | | | | | dimanche / sunday / zondag | | | | | | samedi / saturday / zaterdag | | | | |
Adresses des pédiatres
| nom | adresse | code postal | commune | | | Delwart | chemin de Nivelles, 1 | 1380 | Plancenoît (Lasne) | | Deschamps | avenue Vénus, 24 | 1410 | Waterloo | | Dubois | avenue Minerve, 6 ou rue du chêne de Dieu, 5 | 1410 1380 | Waterloo Lasne | | Goncette-Caudron | drève du Brocard, 1 | 1410 | Waterloo | | Gosselin | avenue de Menden, 24 # 3 | 1420 | Braine-l'Alleud | | Kengo | avenue de la chasse, 10 | 1640 | Rhode-Saint-Genèse | | Louveaux | allée du petit Paris, 39 | 1410 | Waterloo | | Petit | 7, avenue des anémones (cabinet à droite de la maison) | 1640 | Rhode-Saint-Genèse | | Ponsar | avenue Léon Jourez, 23 | 1420 | Braine-l'Alleud | | Salame | chaussée d'Alsemberg, 140 | 1420 | Braine-l'Alleud | | van der Linden | chemin des postes, 119 | 1410 | Waterloo | | Vande Weyer | Clos du Taillevent, 28 | 1420 | Braine-l'Alleud | | Vatcheva | avenue prince Charles, 50 | 1410 | Waterloo |
|
|
|
| A l'est de Waterloo - East of
Waterloo |
|
|
|
remplacement
mutuel pédiatrique |
Wavre - Ottignies -
Louvain-la-Neuve |
numéro unique permanent |
| paediatricians mutual
coverage |
010 - 45 24 44 |
| single
permanent phone number |
Pour trouver le cabinet du
médecin
to find the doctor's office
Ce site s'ouvre mieux
sous Mozilla Firefox / This web site is best
explored with Mozilla Firefox.
|